ENTRY

British English イギリス英語

カテゴリー:English Diary

Hello everyone,

 Welcome back after Silver Week. I hope you could do something fun or have a little free time. It’s a shame about the weather. I hope the typhoon season finishes soon.

I was teaching one of my adult classes and we were talking about what storey we work on. Hario’s classrooms are on the second floor or storey of our building. One of my students was confused because I wrote it ‘storey’. It turns out the British English spelling is ‘storey’ and the American English spelling is ‘story’. A quick check in the dictionary and we all learnt something new. It made me think. There are many words which are different in American English and British English, as well as different spellings and different pronunciations as well. When I teach the letter ‘Z’ and ‘zebra’ I’m always careful to teach both pronunciations. I say petrol station but in North America the word is gasoline stand. Tap and faucet are another example.

There are many varieties of English. People refer to standard English as North American English as it’s

the most widely used. As well as British English, the English spoken by natives in Australia, New Zealand, South Africa, Ireland, the Carribean as well as second language speakers of English all have their own dialects, accents and favoured words. However, they all share enough in common that whatever kind of English you speak, you will be able to communicate with another English speaker, whomever they may be. You could view this as annoying extra information you have to learn but I find it interesting. People’s dialects are part of their background and personality. In the same way, it’s always interesting to hear the Nagano dialect of Japanese when I go and visit family and friends there. As an English teacher, I’ll continue to try to teach different versions of words because English is a global language!

Thanks for reading. Let me use a British English way of saying goodbye – Cheerio!

Kevin

t02200165_0500037513760532463

みなさんこんにちは。

シルバーウィークはいかがでした?皆さん楽しい時間を過ごせましたでしょうかはてなマークしかし天気は残念でしたね。早く台風シーズンが終わってくれるといいのですが。

私が大人の方のクラスの授業中に、ビルの何階で働いているかという話題になりました。HARIOの教室は2階にあります。授業中に皆さん私が”storey(階)”と書いた為に困惑されていました。そこでイギリス英語では上記の様に書くのですが、アメリカ英語では”story”と書く事がわかりました。すぐに辞書で調べ、新しいことを学びましたニコニコ発音が違うのと同様に、アメリカ英語とイギリス英語ではスペルも違う単語が沢山あると再認識させられました。私は”z”や”zebra(シマウマ)”を教えるときにいつも2つの発音で教えることを気を付けています。ガソリンスタンドも私は”petrol station”と言いますがアメリカでは”gasoline stand”と言います。蛇口も同じように違った表現をしますビックリマーク

この様に、英語には様々なバラエティがあります。もっとも広く使われている北アメリカの英語が標準英語として皆さん使います。イギリス英語と同じようにオーストラリア、ニュージーランド、南アフリカ、アイルランド、カリブでネイティブによって話される英語も、第2言語として英語を話す国でもどこでもその土地の方言、アクセントがあります。しかしながら、どの英語を話そうと、誰であろうと、共通理解がされているのでコミュニケーションが取れると思います。この様な事を書くと「あぁまた覚えなきゃいけない事が増えた」と思うかもしれませんが、私は逆に面白いと思いますひらめき電球方言とはその人の性格や経歴を表わします。これと同じように、私は長野にいる義理の家族や友人を訪ねていく時、長野弁を聞くのをいつも楽しみにしています。英語の講師として、これからもこの様な違いを教えられるようにしていきたいと思っています音譜

お読み頂きありがとうございます。

今日のGoodbyeはイギリス英語で、Cheerio(さようなら)ビックリマーク

ケビン

 

*****************

~本物だから、だんぜん楽しい!!~

幼児~大人までの外国人による英会話スクール⁺日本人講師による英検取得クラス


株式会社HARIOイングリッシュスクール

富士市国久保3-1-10 2F
月~金 12:30~9:30 祝日)土、日 駐車場15台完備

無料体験授業、随時受付中。下記又はウェブからお問い合わせください。

TEL)0545-53-8181
MAIL) 
info@hario-english.jp

パソコンHARIOのfacebookフェイスブック オープン

「いいね」を押してくださいね