ENTRY

Unlikely Events 予想できない事柄

カテゴリー:English Diary

t02200124_0624035112998917658

Hi everyone,

How are you? There’s a big typhoon heading this way and as a precaution we’ve had to cancel today’s classes that start at 5:30pm or later. We apologise for the inconvenience. Please take care due to the extreme weather.

みなさん、こんにちは。ニコニコ

いかがお過ごしですか?大きな台風が接近しているため、本日5:30以降のクラスは休講にさせて頂きます。しょぼん悪天候、十分お気を付けください。傘

 

The World Cup is nearing the end. Germany beat Brazil 7-1 in the most surprising sports match I’ve ever seen. I’m glad I got up early at 5am to see it. In the prediction game here at Hario, only one student chose Germany to win the semi-finals. Almost everyone picked Brazil. This has changed the leaderboard. In Japanese people often say 万が一、まんがいち、(10000 to 1) when they talk about unlikely events. In English people often say ‘a million to one’ ‘1,000,000 to 1’ in the same way. The result of the Brazil – Germany game was a million to one event. Have you ever witnessed any other million to one events?

ワールドカップも終わりに近づいています。サッカードイツがブラジルを7-1で倒しました。叫びこの試合は、私が今まで見た中で一番びっくりした試合でした。あせる朝5時に起きて見て良かったと思います。ひらめき電球HARIO のワールドカップ結果予想ゲームでは、ただ一人の生徒さんがドイツが準決勝に勝つだろうと予想していました。ほとんど全員がブラジルが勝つと思っていたのです!!ここでHARIOロビーにある得点表の順位が大きく変わりました。べーっだ!ありそうにない事柄について話すとき、日本人はよく「万が一」という言葉をつかいます。イギリス人は同じ場合に”million to one”(直訳:百万が一)と言います。ブラジル・ドイツ戦の結果は”million to one”の結果でした。あなたは今までに”million to one”「予想できない」場面に居合わせたことはありますか?にひひ

 

Thanks for reading today and once again, be careful during the typhoon.

Kevin

 

今日も読んでいただきありがとうございます。くれぐれも台風にはお気を付け下さいね。ぐるぐる

ケビン・グレニー

 

*******************
~本物だから、だんぜん楽しい!!~

幼児~大人までの外国人による英会話スクール⁺日本人講師による英検取得クラス


株式会社HARIOイングリッシュスクール
富士市国久保3-1-10 2F
月~金 12:30~9:30 祝日)土、日 駐車場15台完備

無料体験授業、随時受付中。下記又はウェブからお問い合わせください。

TEL)0545-53-8181
MAIL) info@hario-english.jp

パソコンHARIOのfacebookフェイスブック オープン

「いいね」を押してくださいね。