Who was Saint Valentine?

カテゴリー:ブログ

Hello everyone,

We were very lucky with the weather these past two weekends. It was warm and sunny again last Sunday, so we had a nice day out at a park. Did you make the most of the early spring weather? It came to an end yesterday when it poured rain all morning. It looks like spring isn’t here yet after all. Last Sunday was Valentine’s Day. Did you give or receive any chocolate? My daughter gave sweets to a boy in her class who lives in our neighbourhood. When White Day comes next month, she might get some chocolate in return. We’ll see…

Did you know that Saint Valentine was a real person who lived 1800 years ago? He was either a priest or a bishop in the Roman Empire. He was killed and his body was buried in Italy, on February 14, which has been observed as the Feast of Saint Valentine (Saint Valentine’s Day) since 496 AD. How did it become associated with romance? During the Middle Ages, it was believed that birds paired in mid-February. This was then associated with the romance of Valentine. Since then Valentine’s Day has been a day when couples give each other gifts. In Japan, of course, it’s a little different, but you can still see heart decorations up all over the country. Once we have eaten all of the chocolate from Valentine’s Day and White day, it will be time for Easter. That means we have to eat even more chocolate! Fortunately, I love chocolate, so bring it on. I found an Easter egg for the first time in Fuji last weekend. There are some available in Kaldi in Aeon mall. They have lots of delicious foreign foods in there. It’s one of my favourite shops. Enjoy the rest of February!

Alan

 

 

みなさん、こんにちは。アランです。

ここ数週間、週末の天気に恵まれています晴れ。先週の日曜日もまた、晴れた温かい日で、私は公園に出かけました。走る人

また日曜日はバレンタインデー本命チョコでもありました。皆さん、チョコレートをもらいましたか。

私の娘は同じ幼稚園に通う近所の男の子にチョコをあげていました。来月にお返しをもらえるかもしれませんね。

皆さんは、聖バレンタインという人が1800年前にいたのを知っていますか!?彼はローマ帝国の司祭または司教でした。

2月14日、彼は殺害され、イタリアに埋葬されました。そして西暦496年より聖バレンタインの日となりました。では、その日がどうやって「ロマンス」と関連づけられたのか。

中世では、2月中旬に鳥はペア(相手)を見つけると信じられて、これがバレンタインがロマンスに関連付けられた理由です。

それ以来、バレンタインデーはカップルがお互いに贈り物交換しあう日になりました。日本では少し違いますが、それでも日本中にハートのデコレーションがかざられています。バレンタインデーとホワイトデーのチョコレートを食べたころ、イースターうさぎクッキーがやってきます。つまり、もっとチョコレートを食べなければならないということです!私はチョコがだいすきなのでラッキーです。先週末、富士で初めてイースターエッグを見つけました。イオンモールのカルディで見つけましたラブ。カルディには美味しい外国の食べ物がたくさんあります。私のお気に入りのお店のひとつです。

それでは2月の残りをお楽しみください!

 

アラン

********

入会キャンペーン2/1~3/19まで お問合せはこちら

 

**************

~本物だから、だんぜん楽しい!!~

幼児~大人までの外国人による英会話スクール⁺日本人講師による英検取得クラス

株式会社HARIOイングリッシュスクール 

富士市国久保3-1-10 2F
月~金 12:30~9:30 祝日)土、日 駐車場20台完備

無料体験授業、随時受付中。下記又はウェブからお問い合わせください。

TEL)0545-53-8181
MAIL) info@hario-english.jp